اسکرول بار

ادبی :: Archive PTS

Archive PTS

Information On All Topics - PTS Professional Technology Services

Archive PTS

Information On All Topics - PTS Professional Technology Services

Archive PTS

در این صفحه مجازی تلاش بر آن داریم که تمامی موضوعات در انواع شاخه‌ها پشتیبانی و به صورت مستقیم در دسترس کاربران قرار گیرد.

آخرین نظرات

۱۴۴ مطلب با کلمه‌ی کلیدی «ادبی» ثبت شده است

۲۴
بهمن

روز میلاد من است، آمده‌ام دست کشم
به سر و گوش عرق کرده‌ی دنیای خودم ..
قول دادم که در این شعر، فقط من باشم
تا خودم با همه خود باشم و تنهای خودم ..

ردِ انگشتِ تو بر سینه‌ی سیب است هنوز
من غلط کرده و مغضوبِ خداوند شدم ..
بعد از آن‌هم که تو با سنگ زدی شیشه شکست
من خریدارِ تن و جای کمربند شدم !!
شک نکن بی من از این ورطه گذر خواهی کرد ..

به نشانی که نماند از بدنم فکر نکن
من که از منطق و دستورِ حقیقت گفتم
به مضامینِ مَجازیِ تنم فکر نکن ..
باز با این همه هر وقت غمی شِیهه کشید
من همین نبشِ چنار و چمنم، فکر نکن ..


قول دادم که در اندیشه‌ی خود حبس شوم
دل به بالا و بلندای خیالی ندهم ..
دوست دارم که خودم پشت خودم باشم و بس !!
به تنِ هیچ عقابی پَر و بالی ندهم !!
  • مهدی احدی راد
۰۴
مهر

کتاب سفر به ماه اثر ژول ورن و ترجمه خسرو شایسته می باشد . باشگاه گان، باشگاهی بود که در زمان جنگ برای کشور آمریکا توپ و گلوله تهیه می کرد. حالا که جنگ به پایان رسیده بود، کار باشگاه گان نیز تمام شده بود. هر کدام از مسئولان آن در پی کاری دیگر بودند که ایمی باربیکن، رئیس باشگاه گان، پیشنهادی داد که همه از شنیدن آن هیجان زده شدند. پیشنهاد او… سفر به ماه، شاهکاری از ژول ورن نویسنده ی بزرگ فرانسوی است. او قبل از این که بشر موفق به سفر به ماه شود، این کتاب را نوشته است. از آن زمان که انسان ماه را به عنوان کره‌ای دیگر شناخت، آرزوی پرواز خود را با آرزوی دستیابی به تنها قمر زمین عجین ساخت اما سال‌های بسیاری نیاز بود. حتی از زمانی که ژول ورن در داستان خود انسان را به ماه رساند نیز مدت‌ها گذشت تا بالاخره این رویای انسان به حقیقت پیوست .


مشخصات کتاب :

– نام کتاب : سفر به ماه

– نویسنده : ژول ورن

– مترجم : خسرو شایسته

– تعداد صفحات : 148

– فرمت کتاب : پی دی اف



Download

  • مهدی احدی راد
۳۱
شهریور

حتی یک شیشه عطر به یادگار ندادم؛

که به خود بگویم به آن علت بی من در شهر قدم میگذاری ..

  • مهدی احدی راد
۲۱
شهریور

کتاب زن زیادی که شاید مهمترین اثر در میان همۀ داستان های کوتاه آل احمد محسوب شود، سرگذشتی است دقیق از مصائب و مشکلات زنی محروم و مطلقه که با توصیفاتی واقعی و مو به مو همراه است. شخصیت اصلی داستان، زنی است که در خانواده ای فقیر بزرگ شده و از حیث مالی، ظاهری، سواد، تجربه و… فقیر و مستضعف است. زن پس از ازدواجی سراسر توام با نارضایتی و دلهره، با شوهری مذهبی نما و حیله گر، مدتی مانند موجودی اضافی و وسیله ای تزئینی در خانۀ او نگهداری می شود و در حالی که بسیار مستضعف و بی دفاع است، نیش و کنایه های مادر شوهر را به خاطر زشت رو بودن و داشتن کلاه گیس تحمل می کند.

راوی داستان زن زیادی که همان شخصیت اصلی می باشد، نسبت به شوهر خود به کلی احساس بیگانگی و غریبگی می کند و مجبور است به خاطر فقر مالی خانواده اش، زندگی در خانه ای که با آن به کلی بیگانه است را تحمل کند. پس از مدت کوتاهی، شوهر زن که خودش در محضر کار می کند و به قول زن “همۀ راه و چاه را بلد است”، در کمال خونسردی او را به خانۀ مادرش باز می گرداند. نکتۀ شگفت انگیز دربارۀ داستان، دقت نویسنده در شخصیت پردازی این زن است. نویسنده در این داستان هم مشکل رایج مقهور بودن یک زن را مطرح می کند و صحنه هایی تکان دهنده از فقر و نادانی و عقب ماندگی در جامعه را به تصویر می کشد.


مشخصات کتاب :

– نام کتاب : زن زیادی

– نویسنده : جلال آل احمد

– تعداد صفحات : 172

– فرمت کتاب : پی دی اف



Download

  • مهدی احدی راد
۲۰
شهریور

کتاب ما الاغها نوشته عزیز نسین و ترجمۀ صمد بهرنگی می باشد. آه، ما ! ما الاغها !… ما جماعت الاغها هم سابق بر این درست مثل جماعت آدمها حرف می زدیم. ما هم برای خودمان زبان به خصوصی… ما الاغهای عزیز نسین حکایت الاغی است که در حین چریدن بوی گرگی رو استشمام میکنه اما باور نمیکنه که گرگ باشه، صداش رو میشنوه اما بازم دوست… سخنی درباره ی عزیز نسین و قصه هایش: به سال ۱۹۱۵ در استانبول متولد شد.

در سال ۱۹۴۴ از ارتش کناره گیری کرد و به نویسندگی پرداخت. اکنون گذران زندگیش از راه نویسندگی است اما پیش از این روزنامه فروشی، کتابفروشی، عکاسی و حسابداری هم کرده است. به خاطر نوشته هایش بارها محکوم شد و به زندان افتاد. آثارش متعدد و متنوع است: رمان، نمایشنامه، شعر و قصه و در کشورهای آمریکا، اتریش  آلمان، ایتالیا، شوروی، بلغارستان، مجارستان، چکسلواکی، لهستان، ارمنستان و یوگسلاوی ترجمه و منتشر شده است. اینک کتاب ما الاغها از این نویسنده تقدیم شما می شود.


مشخصات کتاب :

– نام کتاب : ما الاغها

– نویسنده : عزیز نسین

– مترجم : صمد بهرنگی

– تعداد صفحات : 210

– فرمت کتاب : پی دی اف



Download

  • مهدی احدی راد
۱۹
شهریور

آنکه دائم هوس سوختن ما میکرد


کاش می آمد و از دور تماشا میکرد

فال من، یوسف گمگشته اگر می آمد

با دل مرده ی من کار مسیحا میکرد

گرچه پرونده ی اعمال سیاهی دارم

کاش می آمد و با این همه امضا میکرد

من اگر منتظر واقعه ی او بودم

کِی قرار دل ما امشب و فردا میکرد

کاش می آمد و یک شب وسط سینه زنی

در عزای پدرش ناحیه نجوا میکرد

شب هشتم وسط روضه ی اربا اربا

گریه بر تشنگی اکبر لیلا میکرد

من یقین دارم اگر کرب و بلا داشت حضور

بر سر نعش علی یاری بابا میکرد

یا که در هلهله ی آن همه نامحرم هرز

مهدی ما کمک زینب کبری میکرد



- عباس احمدی




  • مهدی احدی راد
۱۷
شهریور

کتاب برگزیده کارهای آنتون چخوف توسط نویسنده ای بشردوست، آزدیخواه و روشنفکر بنام آنتون چخوف نوشته شده و داستان های وی حکایت از افکار مترقی او می نماید. او با فساد و دروغ، خودنمایی، سرشکستگی، منفی بافی، کوته نظری، تحمل ظلم، آزادیخواهی دروغی و بالاخره صفات منفی با کمال خشونت مبارزه می کند و جامعه ی عقب مانده را به آینده ی درخشان و زندگانی سعادتمندانه امیدوار می سازد و برای رسیدن به اصول مترقی افکار برجسته ای به خوانندگان آثار خود تلقین می کند. چخوف نخستین مجموعه داستان‌اش را دو سال پس از دریافت درجهٔ دکترای پزشکی به چاپ رساند. سال بعد انتشار مجموعه داستان «هنگام شام» جایزه پوشکین را که فرهنگستان روسیه اهدا می‌کرد، برایش به ارمغان آورد.

چخوف بیش از هفتصد داستان کوتاه نوشته‌است. در داستان‌های او معمولاً رویدادها از خلال وجدان یکی از آدم‌های داستان، که کمابیش با زندگی خانوادگی «معمول» بیگانه‌است، تعریف می‌شود. چخوف با خودداری از شرح و بسط داستان مفهوم طرح را نیز در داستان‌نویسی تغییر داد. او در داستان‌هایش به جای ارائهٔ تغییر سعی می‌کند به نمایش زندگی بپردازد. در عین حال، در داستان‌های موفق او رویدادهای تراژیک جزئی از زندگی روزانهٔ آدم‌های داستان او را تشکیل می‌دهند. تسلط چخوف به نمایشنامه باعث افزایش توانائی وی در خلق دیالوگهای زیبا و جذاب شده بود. او را «مهم‌ترین داستان کوتاه‌نویس همهٔ اعصار» نامیده‌اند.

مشخصات کتاب :

– نام کتاب : برگزیده کارهای آنتون چخوف

– نویسنده : آنتون چخوف

– مترجم : رضا آذرخشی و هوشنگ رادپور

– تعداد صفحات : 230

– فرمت کتاب : پی دی اف



Download

  • مهدی احدی راد
۱۵
شهریور

کتاب کنت دومونت کریستو رمانی از الکساندر دوما نویسنده فرانسوی، منتشر شده به سال ۱۸۴۵. ادموند دانتس، دریانوردی زندانی و مسافری مرموز با چندین چهره، می‌خواهد با ثروت‌های افسانه‌وار خود طبقه اشراف پاریس را به هم بریزد. دانتس در ۱۸۱۵، در روز ازدواجش، به اتهام دروغین طرفداری از ناپلئون در بندر مارسی زندانی می‌شود و بر اثر سعایت رقیب عشقی‌اش، فرناند، و رقیب تجاری‌اش، دانگلار، مدت چهارده سال محبوس می‌ماند و این واقعه، در عین حال، به نفع مقاصد سیاسی یک قاضی جوان و جاه‌طلب به نام ویلفور است که در زندانی‌شدن او دست دارد. درسیاهچال پس از چندین سال از زندانی شدنش، متوجه می‌شود که زندانی دیگری مشغول حفاری جهت فرار کردن از زندان است سرانجام او نیز مشغول به کار می‌شود و متوجه می‌شود که او آبه فاریا یک کشیش و دانشمندایتالیایی است. آبه فاریا نقشه گنج سرشار جزیره مونت کریستو را در اختیار او می‌گذارد.

ولی درست قبل از اینکه بنتوانند نقشه فرار خود را نهایی کنند آبه می‌میرد. دانتس با طرح بسیار ماهرانه‌ای از زندان می‌گریزد، گنج را به دست می‌آورد، به پاریس می‌رود و از سه دشمن خون‌خوار خود انتقام وحشتناکی می‌گیرد. دانتس از حد همه قوانین انسانی و الاهی فراتر می‌رود و مانند تقدیر، بی‌رحم و تزلزل‌ناپذیر می‌شود. این کتاب، به سبب غنای ابداعات عجیب و غریبش و به لطف صفا و صداقت بیانش، هنوز هم می‌تواند برای خوانندگان جالب باشد. عجیب‌ترین ماجراها در این اثر نقل می‌شود. نویسنده پروای حقیقت‌نمایی ندارد. سبکش روی هم رفته روان و پویاست. با این همه، بسیاری از بخش‌های کتاب با حقیقت روان‌شناختی شخصیت‌ها و امکان وقوع ماجراها مغایرت دارد. شهرت کم نظیر این رمان با نمایشی که خود نویسنده بر اساس آن تنظیم کرد و بر صحنه آورد ادامه یافت. 


مشخصات کتاب :

– نام کتاب : کنت مونت کریستو

– نویسنده : الکساندر دوما

– مترجم : محسن فرزاد

– تعداد صفحات : 136

– فرمت کتاب : پی دی اف



Download

  • مهدی احدی راد
۱۳
شهریور

کتاب داستان های ارمنی به دست شیروان زاده, ناردوس, تومانیان و سواک نوشته شده است و ترجمه کتاب داستان های ارمنی به عهده هایک کاراکاش بوده است که توسط بنگاه نشر و ترجمه کتاب در سال ۱۳۴۸ به چاپ رسیده است کتاب شامل داستان های ممتاز ارمنی است. هایک گاراگاش (مترجم) با ادبیات جهانی به خوبی آشنا بود و برخی از آنان را به زبان فارسی ترجمه کرده است. همچنین داستان‌هایی از نویسندگان بزرگ ارمنی را به فارسی ترجمه و در کتابی تحت عنوان داستان‌های ارمنی در سال ۱۳۳۶خ. (۱۹۵۷م) به چاپ رساند.

کتاب داستان‌های ارمنی شامل هفت داستان از افسانه‌های محلی و اساطیری مردم قوم ارمنستان می‌باشد. هر یک از این افسانه‌ها دارای قدمتی کهن است. ارمنی‌ها، یک قوم کهن ایرانی هستند که همواره بخشی از ملت بزرگ ایران را تشکیل می‌دادند و در دو سده اخیر با ساخت‌ و‌ پاخت‌های سیاسی و مرزبندی‌های مغرضانه، بخش مهمی از خاک ارمنستان از کشور جدا شده و کشوری جدید و مجعول را ساخته‌ است. دانلود کتاب داستان‌های ارمنی را به دانشجویان و پژوهشگران و محققان اسطوره‌شناسی پیشنهاد می‌کنیم. 


مشخصات کتاب :

– نام کتاب : داستان های ارمنی

– نویسنده : شیروان زاده, ناردوس, تومانیان و سواک

– مترجم : هایک کاراکاش

– تعداد صفحات : 208

– فرمت کتاب :پی دی اف



Download

  • مهدی احدی راد
۱۰
شهریور


«احسان خواجه امیری» بی شک از موفق ترین خواننده های کشورمان است. فرزند استاد «حسین خواجه امیری» اکنون از «سی سالگی» می گوید. خواجه امیری قطعه «سی سالگی» را به همسر و فرزندش تقدیم کرده و ویدیویی جالب تهیه کرده که «فرید ناصری» کارگردانی آن را بر عهده داشته است. ترانه این اثر را «روزبه بمانی»، ملودی اش را «علیرضا افکاری» و تنظیم آن را نیز «هومن نامداری» انجام داده است.


آهنگ ساز
علیرضا افکاری، فرشید ادهمی، احسان نی زن، احسان خواجه امیری
تنظیم کننده
هومن نامداری
نوازندگان
فرشید ادهمی، میثم مروستی، رضا عسگر زاده، پرویز وزیری،هومن نامداری، کامیار ماندگاریان، علی ضرابی، سیامک کریم پور، احسان نی زن
ترانه سرا
روزبه بمانی، عاطفه حبیبی، پویان بوترابی، افشین یداللهی، زهرا عاملی


Download

جهت حمایت از این اثر، این مجموعه را در صفحه دانلود به قیمتی ناچیز تهیه نمایید |

 در این بخش از وب‌سایت تنها آلبوم‌های منتخب داخلی برای طرفداران موسیقی به انتشار می‌رسد

همچنیــن ایــن بخش تنهــا جهـت معـــــرفی بهتـــریــن آثـــــار تعبیـــه 

و اثر مذکور را می توانید به صورت رایگان از دیگر سایت ها دانلود کنید






  • مهدی احدی راد
۰۱
شهریور

کتاب مسخ تنها رمان و مشهورترین اثر فرانتس کافکا است که در پائیز ۱۹۱۲ نوشته شده و در اکتبر ۱۹۱۵ به چاپ رسیده است. ولادیمیر ناباکوف در مورد این داستان گفته است: «اگر کسی  ‘مسخ’  کافکا را چیزی بیش از یک خیال پردازی حشره‌شناسانه بداند به او تبریک می‌گویم چون به صف خوانندگان خوب و بزرگ پیوسته است.» لحن کافکا روشن و دقیق و رسمی در تضادی حیرت انگیز با موضوع کابوس وار داستان دارد؛ او در “مسخ” تنهایی بشر و سرگشتگی و گسیختگیش را از جامعه پرآشوب نشان می‌دهد.مسخ سر گذشت انسانیست که تا وقتی می‌توانست فردی مثمر ثمر برای خانواده خود باشد و در رفع نیازهای آنان بکوشد، برای آنان عزیز و دوست داشتنی است.

اما همین که به دلایلی دچار از کار افتادگی می گردد و دیگر قادر تامین مایحتاج خانواده نیست، نه تنها عزت و احترام خود را از دست می‌دهد بلکه به مرور به موجودی بی‌مصرف، مورد تنفر خانواده و حتی مضر تنزل پیدا می کند. این خانواده سمبل جامعه‌ایست که نسبت به افراد ضعیف و ناتوان بی‌رحم است و آنها را مضر و مخل برای خود میبینند و از انسان‌هایی فرصت انجام کوچکترین کارها را دریغ می‌کند که شاید بتوانند منشا کارهای بزرگ در آینده شوند. انسان رمان مسخ انسانیست که جامعه او را طرد کرده و او ناخواسته به گوشه تنهایی پناه برده و بدون اینکه آزاری برای دیگران و جامعه داشته باشد، جامعه قادر به تحمل موجود بی‌آزاری چون او نیست. هر لحظه زندگی برای او و اطرافیانش غیر قابل تحملتر می‌شود تا جایی که دیگران و حتی خود او نیز، از سر شوق، لحظه‌ها را برای رسیدن به مرگ می شمارند.


مشخصات کتاب :

– نام کتاب : مسخ

– نویسنده : فرانتس کافکا

– ترجمه : صادق هدایت

– تعداد صفحات : 42

– فرمت کتاب : پی دی اف



Download


| برای دریافت دیگر کتاب های چاپ شده از صادق هدایت اینجا کلیک کنید |

  • مهدی احدی راد
۲۳
مرداد

| دانلود کاملترین مجموعه نهج البلاغه - نسخ صوتی / اندروید / PC |

نهج‌البلاغه مجموعه‌ای از خطبه‌ها، نامه‌ها و اندرزهای (حکمت‌ها) علی ابن ابی‌طالب، امام اول شیعیان و خلیفه چهارم از خلفای راشدین در نگاه اهل سنت است. گردآورندهٔ نهج‌البلاغه، ابوالحسن محمد بن حسین موسوی معروف به سید رضی و شریف رضی است. نهج‌البلاغه عنوانی است که سید رضی برای منتخبی از خطبه‌ها و مواعظ، نامه‌ها و عهدنامه‌ها، و کلمات کوتاه و قصار علی بن ابی‌طالب برگزیده‌است. مطالب این کتاب از جمله شیواترین متون عربی محسوب می‌شود. ساختار: سخنان علی ابن ابی‌طالب در این کتاب بر در سه باب آمده‌است: باب اول: خطبه‌ها و اوامر باب دوم: نامه‌ها و رسائل و وصایا باب سوم: کلمات قصار، حکمت آمیز و مواعظ. نهج‌البلاغه و مشاهیر: بسیاری از ادیبان طراز اول عرب از جمله عبدالحمید کاتب (قرن دوم)، جاحظ (قرن سوم)، قدامة بن جعفر(قرن چهارم)، ابن ابی الحدید (قرن ششم) و خلیل بن احمد فراهیدی (قرن هشتم) فصاحت کلام علی را ستوده‌اند. از جمله جاحظ در کتاب خود البیان والتبیین -که به شهادت ابن خلدون یکی از ارکان چهارگانه ادب محسوب می‌شود.

با نقل یکی از سخنان علی می‌گوید اگر فقط همین عبارت به دست ما رسیده بود کفایت می‌کرد و برای دلالت داشتن بر فصاحت و بلاغت در عالی‌ترین مرتبه جای می‌گرفت و با وجود آن برای پی بردن به ارزش بلاغی سخنان علی به دیگر سخنانش نیاز نداشتیم. علی الجندی رئیس دانشکده علوم در دانشگاه قاهره در مقدمه کتاب علی بن ابی طالب، شعره و حکمه درباره نثر علی می‌گوید: «نوعی خاص از آهنگ موسیقی که بر اعماق احساسات پنجه می افکند در این سخنان هست، از نظر سجع، چنان منظوم است که می توان آنرا ” شعر منثور ” نامید» شیخ محمد عبده از مفتیان پیشین مصر تصادفاً با نهج‌البلاغه آشنا شده، شیفتهٔ آن می‌شود و به شرح این مجموعه و تبلیغ آن در میان جوانان مصری می‌پردازد. وی در مقدمه شرح خود می‌گوید: در همهٔ مردم عرب زبان یک نفر نیست مگر آنکه معتقد است سخن علی بعد از قرآن و کلام نبوی شریف‌ترین و بلیغ‌ترین و پرمعنی‌ترین و جامع‌ترین سخنان است.

ترجمه‌های نهج‌البلاغه : ترجمه‌های متعددی از این کتاب به فارسی در دسترس است که از آن میان می‌توان به ترجمه‌های سید جعفر شهیدی، فیض‌الاسلام، جواد فاضل، محمد تقی جعفری، سید محمدمهدی جعفری، حسینعلی منتظری، حسین انصاریان و محمد دشتی از نهج‌البلاغه اشاره کرد. ن‍ه‍ج‌ ال‍ب‍لاغ‍ه‌ م‍ن‍ظوم‌ (خ‍طب‍ه‌ه‍ا) به‏اهتمام علی توکلی‏ گنابادی مهمترین اثر منظوم فارسی بر اساس نهج البلاغه است . مآخذ و مدارک نهج‌البلاغه : علامه امینی در جلد چهارم کتاب الغدیر ۸۱ شرح نهج‌البلاغه را معرفی کرده‌است. معروفترین شروح Nahjolbalaghe شرح ابن ابی‌الحدید معتزلی بغدادی، شرح ابن میثم بحرانی، شرح خوئی و از معاصران، ترجمه و تفسیر نهج‌البلاغه اثر شیخ محمدتقی جعفری و شرح نهج‌البلاغه تالیف شیخ محمد تقی شوشتری، را می‌توان نام برد . نخستین گردآورنده کلمات قصار علی ابوعثمان عمرو بن بحر جاحظ صاحب (بیان و تبیین) درگذشتهً ۲۵۵ ه. ق می‌باشد. وی صد کلمه از کلمات قصار امیرالمؤمنین را انتخاب کرده و آن را (مطلوب کل طالب من کلام امیرالمومنین علی بن ابی طالب) نامیده‌است. تاریخ‌نگاران و حدیث‌دانان دیگری نیز به گردآوری سخنان و اندرزهای علی اقدام کرده‌اند، برای نمونه قاضی محمد بن سلامه معروف به قضاعی درگذشتهً ۴۰۵ هجری مجموعه‌ای از سخنان امیرالمومنین علی را به نام «دستور معالم الحکم و مأثور مکارم الشیم» گردآوری کرده‌است. ترجمه این کتاب به زبان فارسی نیز به نام «قانون» چاپ شده‌است.

بسیاری از خطب و نامه‌های Nahjolbalaghe پیش از آن در کتاب «الغارات» تالیف ابواسحاق ثقفی کوفی، از دانشمندان قرن سوم (متوفی ۲۸۳ هجری قمری) آمده‌است . همچنین بخش بزرگی از خطبه‌های توحیدی نهج‌البلاغه در کتابهایی که یک قرن پیش از نهج‌البلاغه تالیف شده، نظیر کتاب «الکافی» شیخ کلینی و «کتاب التوحید» شیخ صدوق آمده‌است . علی بن حسین مسعودی مورخ بزرگ که تقریبا صد سال پیش از سید رضی میزیسته‌ است (اواخر قرن سوم و اوایل قرن چهارم) در جلد دوم کتاب معروف خود «مروج الذهب» می‌نویسد: «آنچه مردم از خطابه‌های علی در مقامات و حوادث مختلف حفظ کرده‌اند، بالغ بر چهارصد و هشتاد و اندی می‌شود. علی آن خطابه‌ها را بالبداهه و بدون یادداشت و پیشنویس بیان و انشا می‌کرد و مردم هم الفاظ آن را می‌گرفتند و عملاً نیز از آن بهره مند می‌شدند.» گواهی دانشمند متتبعی مانند مسعودی می‌رساند که خطابه‌های علی فراوان بوده‌است که سید رضی از این میان در نهج‌البلاغه تنها ۲۳۹ خطبه را نقل کرده، که جنبه ادبی قویتری را به انتخاب و تشخیص او داشته‌است . کتاب‌های تحقیقی بسیار کاملی در مورد اسناد و مدارک نهج‌البلاغه انتشار یافته که از جمله مهمترین آنها سه کتاب «روات و محدثین نهج‌البلاغه» تالیف محمد دشتی و همکاران، «استناد نهج‌البلاغه» تالیف امتیاز علی خان عرشی و ترجمه دکتر آیت‌الله زاده شیرازی و «مصادر نهج‌البلاغه» تألیف سید عبدالزهرأ حسینی است.



خطبه‌ها :

– خطبه ۱: ستایش و تعظیم خداوندی، آفرینش جهان، فرشتگان، توصیفی از خلقت آدم، برگزیده شدن پیامبران، بعثت خاتم انبیاء، قرآن، انواع تکلیف، حج بیت الله الحرام.
– خطبه ۲: سپاس او را گویم که تتمیم نعمتش جویم و راه تسلیم به عزتش پویم. (پس از بازگشتش از صفین)
– خطبه ۳: خطبه‌ای از علی معروف به خطبه شقشقیه
– خطبه ۴: خطبه‌ای از علی که فصیح ترین کلام حضرت است و در آن مردم را موعظه می‌کند
– خطبه ۵: سخنی از علی هنگامی که رسول خدا (ص) رحلت کرده بود و عباس و ابو سفیان بن حرب از او خواستند که به خلافت با او بیعت کنند.
– خطبه ۶: سخنی از علی آنگاه که به او گفتند، از تعقیب طلحه و زبیر باز ایستد و بسیج نبرد با ایشان نکند
– خطبه ۷: خطبه‌ای از علی که در آن پیروان شیطان را نکوهش می‌کند
– خطبه ۸: سخنی از علی مقصودش زبیر است، در حالی که، مقتضی چنین سخنی بود
– خطبه ۹: سخنی از علی در مورد صفت خود و دشمنش، و گویند درباره اصحاب جمل است
– خطبه ۱۰: خطبه‌ای از علی
– خطبه ۱۱: سخنی از علی به پسرش، محمد بن حنفیّه، هنگامی که در جنگ جمل رایت را به دست او داد
– خطبه ۱۲: چون خداوند در جنگ جمل پیروزش گردانید، یکی از یاران گفتش ای کاش برادرم، فلان، می‌بود و می دید که چسان خداوند تو را بر دشمنانت پیروز ساخته‌است.
– خطبه ۱۳: سخنی از علی در نکوهش بصره و مردمش
– خطبه ۱۴: سخنی از علی در همین معنی
– خطبه ۱۵: سخنی از علی درباره زمینهایی که عثمان در زمان خلافت خود به این و آن داده بود و امام (ع) آنها را به مسلمانان بازگردانید.
– خطبه ۱۶: خطبه‌ای از علی هنگامی که در مدینه با او بیعت کردند
– خطبه ۱۷: سخنی از علی در وصف کسانی که داوری میان مردم را به عهده می‌گیرند و شایان آن نیستند
– خطبه ۱۸: سخنی از علی در نکوهش اختلاف علما در فتوا
– خطبه ۱۹: سخنی از علی این سخن خطاب به اشعث بن قیس است. امام در کوفه بر منبر سخن می‌گفت. در سخن او عبارتی بود که اشعث بر آن اعتراض کرد و گفت یا امیرالمؤ منین اینکه گفتی به زیان توست نه به سود تو. امام تیز در او نگریست.
– خطبه ۲۰: خطبه‌ای از علی که در آن از غفلت نهی کرده و به رجوع به خدا دعوت می‌کند
– خطبه ۲۱: خطبه‌ای از علی که سخنی جامع در موعظه و حکمت است
– خطبه ۲۲: خطبه‌ای از علی
– خطبه ۲۳: خطبه‌ای از علی
– خطبه ۲۴: خطبه‌ای از علی که کلام جامعی در سوغ دادن به جنگ با مخالف است
-خطبه ۲۵: خطبه‌ای از علی، پیاپی به امیرالمؤ منین خبر می‌رسید، که اصحاب معاویه بر بلاد مستولی شده‌اند. عبید الله بن عباس و سعید بن نمران که کارگزاران او در یمن بودند، نیز بیامدند. بسر بن ابی ارطاة بر آنان چیره شده بود. علی (ع) در حالی که از درنگ اصحاب خود در امر جهاد، و مخالفت ورزیدنشان با راءی و نظر خود ملول شده بود، بر منبر شد
– خطبه ۲۶: خطبه‌ای از علی
– خطبه ۲۷: خطبه‌ای از علی
– خطبه ۲۸: خطبه‌ای از علی
– خطبه ۲۹: خطبه‌ای از علی
– خطبه ۳۰: سخنی از علی درباره کشته شدن عثمان
– خطبه ۳۱: سخنی از علی هنگامی که عبد الله بن عباس را، پیش از شروع جنگ جمل، نزد زبیر فرستاد تا او را به اطاعت خویش بازگرداند.
– خطبه ۳۲: خطبه‌ای از علی
– خطبه ۳۳: سخنی از علی
– خطبه ۳۴: خطبه‌ای از علی آنگاه که لشکر به جنگ با شامیان بسیج می‌کرد
– خطبه ۳۵: خطبه‌ای از علی بعد از حکمیّت
– خطبه ۳۶: خطبه‌ای از علی در بیم دادن نهروانیان
– خطبه ۳۷: سخنی از علی که تواند خطبه‌ای باشد
– خطبه ۳۸: خطبه‌ای از علی که در آن علت اینکه شبهه را شبهه نامیده ان بیان می‌کند
– خطبه ۳۹: خطبه‌ای از علی
– خطبه ۴۰: سخنی از علی وقتی شنید که خوارج می گویند، (لا حکم الا للّه) فرمود
– خطبه ۴۱: خطبه‌ای از علی که در آن نهی می‌کند از مکر و حیله …
– خطبه ۲۳۹: خطبه‌ای از علی در آن آل محمد را یاد می‌کند.



نامه‌ها :

– نامه ۱ : نامه‌ای از آن علی به مردم کوفه هنگام حرکتش از مدینه به بصره.
– نامه ۲ : نامه‌ای از آن علی پس از فتح بصره به مردم کوفه نوشته‌است.
– نامه ۳ : نامه‌ای از آن علی به قاضی اش شریح بن الحارث
– نامه ۴ : نامه‌ای از آن علی به یکی از فرماندهان سپاهش
– نامه ۵ : نامه‌ای از آن علی به اشعث بن قیس، عامل خود در آذربایجان نوشته‌است.
– نامه ۶ : نامه‌ای از آن علی به معاویه
– نامه ۷ : نامه‌ای دیگر از علی به معاویه
– نامه ۸ : نامه‌ای از علی به جریر بن عبد الله البجلی هنگامی که او را نزد معاویه فرستاده بود
– نامه ۹ : از نامه علی به معاویه
– نامه ۱۰ : از نامه علی به معاویه
– نامه ۱۱ : سفارشی از علی هنگامی که سپاهی بر سر دشمن می‌فرستاد
– نامه ۱۲ : سفارشی از علی به معقل بن قیس الریاحی فرمود، آنگاه که او را به سه هزار سپاهی بر مقدمه به شام می‌فرستاد
– نامه ۱۳ : از نامه علی به دو تن از امیران لشکرش
– نامه ۱۴ : سفارشی از علی به سپاهش پیش از دیدار با دشمن در صفین
– نامه ۱۵ : هنگامی که علی به عزم جنگ، با دشمن روبرو می‌شد چنین می‌فرمود
– نامه ۱۶ : هنگام جنگ به یاران خود می‌فرمود
– نامه ۱۷ : از نامه علی در پاسخ نامه معاویه
– نامه ۱۸ : از نامه علی به ابن عباس، عامل او در بصره
– نامه ۱۹ : نامه‌ای از علی به یکی از عاملانش
– نامه ۲۰ : از نامه علی این نامه را به زیاد بن ابیه …
– نامه ۷۹ : جستارهای وابسته : غررالحکم و دررالکلم
  • مهدی احدی راد
۲۰
مرداد
سلامت را نمی خواهند پاسخ گفت، سرها در گریبان است.

کسی سربرنیارد کرد پاسخ گفتن و دیدار یاران را.

نگه جز پیش پا را دید نتوانَد،

که ره تاریک و لغزان است.

وگر دست محبت سوی کس یازی،

به اکراه آورَد دست از بغل بیرون؛

که سرما سخت سوزان است.

نفس کز گرمگاه سینه می آید برون، ابری شود تاریک.

چو دیوار ایستد در پیش چشمانت.

نفی کاینست، پس دیگر چه داری چشم

ز چشم دوستان دور یا نزدیک؟

مسیحای جوانمرد من، ای پیرِ پیرهن چرکین!

هوا بس ناجوانمردانه سرد است .... آی .....

دمت گرم و سرت خوش باد !

سلامم را تو پاسخ گوی، در بگشای !

منم من میهمان هر شبت، لولی وَش مغموم.

منم من سنگ تیپا خورده ی رنجور.

منم دشنام پستِ آفرینش، نغمه ناجور

نه از رومم، نه از زنگم، همان بی رنگ بی رنگم.

بیا بگشای در، بگشای دلتنگم.

حریفا ! میزبانا ! میهمان سال و ماهت پشت در چون موج میلرزد.

تگرگی نیست، مرگی نیست.

صدایی گر شنیدی، صحبت سرما و دندان ست.

من امشب آمَدَستَم وام بگذارم.

حسابت را کنار جام بگذارم.

چه می گویی که بیگه شد، سحر شد، بامداد آمد؟

فریبت می دهد، بر آسمان این سرخی بعد از سحرگه نیست.

حریفا ! گوش سرما برده است این، یادگار سیلی سرد زمستان ست.

و قندیل سپهر تنگ میدان، مرده یا زنده،

به تابوتِ ستبر ظلمت نه توی مرگ اندود، پنهان ست.

حریفا ! رو چراغ باده را بفروز، شب با روز یکسان است.

سلامت را نمی خواهند پاسخ گفت.

هوا دلگیر، درها بسته، سرها درگریبان، دستـها پنهان؛

نفسـها ابر، دلـها خسته و غمگین،

درختان اسکلتــهای بلور آجین،

زمین دلــمرده، سقف آسمان کوتاه،

غبار آلوده مهر و ماه،

زمستان ست ..


  • مهدی احدی راد
۱۸
مرداد

 دیری ست که از روی دل آرای تو دوریم
 محتاج بیان نیست که مشتاق حضوریم


 تاریک و تهی پشت و پس اینه ماندیم 
 هر چند که همسایه ی آن چشمه ی نوریم

 

 خورشید کجا تابد از این دامگه مرگ 
باطل به امید سحری زین شب گوریم


 زین قصه ی پر غصه عجب نیست شکستن
هر چند که با حوصله ی سنگ صبوریم


 گنجی ست غم عشق که در زیر سرماست 
 زاری مکن ای دوست اگر بی زر و زوریم


 با همت والا که برد منت فردوس ؟
از حور چه گویی که نه از اهل قصوریم


 او پیل دمانی ست که پروای کسش نیست 
 ماییم که در پای وی افتاده چو موریم


 آن روشن گویا به دل سوخته ی ماست 
 ای سایه ! چرا در طلب آتش طوریم


ه الف سایه

  • مهدی احدی راد
۱۷
مرداد

در کشور اسپانیا مسابقه ای است به اسم گاوبازی،

می دانید در انتها جایزه اول به چه کسی تعلق می گیرد؟

به کسی که نسبت به حمله گاو، بهترین جاخالی ها را داده، نه به آن کسی که با گاو درگیر شده !!

در زندگی هم وقتی گاوی به سمتتان می آید، 

حتما کنار بکشید !!

درگیری با گاوهای زندگی بی فایده است !! ..

  • مهدی احدی راد
۰۱
مرداد

زمان زیادی گذشت .. فهمیدم همیشه اونی که میخوای نمیشه ..

فهمیدم که بی تفاوتی بزرگترین انتقامه ..

تنفـــر یه نوع عشقِ .. دلخوری و ناراحتی از میزانِ اهمیته ..

غـرور بزرگترین دشمنه .. خدا بهتـــــرین دوسته ..

سلامتــی بالاترین ثـروتـه .. آسایش بهترین نعمته ..

فهمیدم رفتــن همیشه از روی نفــرت نیست ..

هرکی زبونش نرمه دلش گرم نیست ..

هرکی اخلاقش تنده، جنسش سخت نیست ..

ظاهر دلیلی بر باطن نیست ..

فهمیدم کسی موظف به آروم کردنت نیست ..

فهمیدم جنگ کردن با بعضی ها اشتباه محضِ ..

فهمیدم خیلی موقع ها خواسته هات، حتی با گریه و التماس انجام شدنی نیست ..

فهمیدم گاهی اوقات توی اوجِ شلوغی، تنهایی ..

  • مهدی احدی راد
۲۷
تیر

من فقط یکمی خسته ام ..

بعضی مواقع فکر میکنم (!!)

انقدر دارم برایِ زندگی میجنگم،

که وقتی برای " زندگی کردن ندارم " ..

  • مهدی احدی راد
۲۳
تیر

داد چشمان تو در کشتن من دست به هم
فتنه برخاست چو بنشست دو بد مست به هم

هر یک اَبروی تو کافی است پی کشتن من
چه کنم با دو کماندار که پیوست به هم؟

شیخِ پیمانه شکن، " توبه " به ما تلقین کرد
آه از این توبه و پیمانه که بشکست به هم .. !

عقلم از کار جهان رو به پریشانی داشت
زلف او باز شد و کار مرا بست به هم

دست بُردم که کِشم تیرِ غمش را از دل
تیر دیگر زد و بردوخت دل و دست به هم

هر دو ضد را به فسون جمع توان کرد وصال
غیر آسودگی و عشق که ننشست به هم ..


- حضرت وصال شیرازى




| بهترین اشعار را در این صفحه مجازی مطالعه کنید |


  • مهدی احدی راد
۲۲
تیر

شانه ات را دیر آوردی سرم را باد برد
خشت خشت و آجر آجر، پیکرم را باد برد

من بلوطی پیر بودم پای یک کوه بلند
نیمم آتش سوخت، نیم دیگرم را باد برد


از غزل هایم فقط خاکستری مانده به جا
بیت های روشن و شعله ورم را باد برد

با همین نیمه، همین معمولی، ساده بساز
دیر کردی نیمه عاشقترم را باد برد ..

بال کوبیدم قفس را بشکنم، عمرم گذشت
وا نشد بدتر از آن، بال و پرم را باد برد .. !


- حامد عسکری




| بهترین اشعار را در این صفحه مجازی مطالعه کنید |


  • مهدی احدی راد
۲۱
تیر

هرچه کردم نشوم از تو جدا، بدتر شد
از دل مـا نرود مهـــر و وفــا، بدتر شد ..

مثـلا خواســتــم ایـــن بـــار موقــر باشم 
و به جای تــو، بگویم که شمـا، بدتر شد

آسـمان وقـت قـرار من و تــو ابری بود 
تـازه با رفتـن تــو، وضـع هـوا بدتر شــد

این متـــــانت به دل سنگ تـــو تاثیر نکرد
بلکه برعکس، فقط رابطـه ها بدتر شـد

چاره دارو و دوا نیست، که حال بد من
بی تــو با خـــوردن دارو و دوا بـــدتر شــد

روی فرش دل من جوهری از عشق تو ریخت
آمـدم پـاک کنم عشـق تـــو را، بـدتـــر شــد ..


- بانو شادی صندوقی




| بهترین اشعار را در این صفحه مجازی مطالعه کنید |


  • مهدی احدی راد
۲۰
تیر

بی تفاوت می نشینیم از سر اجبارها
مثل از نو دیدن صدباره " اخبارها " !!

خانه هم از سردی دل های ما یخ میزند
در سکوت ما، صدا می آید از دیوارها !!

هر شبم بی تابی و بی خوابی و بی حاصلی
حال و روزم را نمی فهمند جز شب کارها ..

دوستت دارم، ولی دیگر نخواهم گفت چون
" دوستت دارم " شده قربانی تکرارها ..

خنده های زورکی را خوب یادم داده ای
مهربان بودی ولیکن مثل مهماندارها !!

گفت تا امروز دیدی من دلی را بشکنم؟
بغض کردم، خود خوری کردم نگفتم بارها


- سید تقی سیدی




| بهترین اشعار را در این صفحه مجازی مطالعه کنید |


  • مهدی احدی راد
۱۹
تیر

مثل هر شب هوس عشق خودت زد به سرم
چنــد ساعت شده از زندگی ام بی خبرم ..

این همه فاصله .. دَه جاده! .. صد ریـــل قطار
بال پــروازِ دلـــم کــــو که به سویت بپرم ؟؟

بسته بسته کدئین خوردم و عاقل نشدم
پدر عشـــــق بسوزد کـــه درآمد پدرم !! ..

بی تو دنیا به درک، بی تو جهانم به درک
کفــرِ مطلق شده ام، دایره ای بی وَتَـرم !!

من خدای غزلِ نــاب نگاهت شده ام
از رگ گردن تــو، من به تو نزدیک ترم ..


- امید صبّاغ نو


| برای مطالعه دیگر شعرها از این شاعر کلیک کنید |

  • مهدی احدی راد